Librairie Quimper, Librairie ésotérique, ésotérisme librairie quimper| Le Chemin de l'Etoile

Shôbôgenzô la vraie Loi - Trésor de l'Oeil - Traduction intégrale - Tome 1

Sélectionnez une catégorie

Shôbôgenzô la vraie Loi - Trésor de l'Oeil - Traduction intégrale - Tome 1

Auteur : DOGEN Zenji Maître
Aux éditions : Sully
N° ISBN : 9782354320737
Prix : 23.00 €
Disponibilité : à commander
 

Vous avez une question quant à ce produit ? Vous souhaitez le commander ?


 
 
Résumé

Un guide de lecture de l'œuvre majeure du bouddhisme Zen et de la philosophie japonaise

 

Cet ouvrage donne une présentation détaillée et commentée de chacun des 92 textes qui constituent le Shôbôgenzo.

 

" L'introduction à la lecture du Shôbôgenzô du moine bouddhiste Dôgen, que nous présente Yoko Orimo, nous fait accéder, nous autres Occidentaux, à un dépaysement total à cause des raffinements du langage, de la profusion des images poétiques, des dialogues déroutants, mais aussi à cause d'une expérience de la vie et de l'existence, une manière de vivre, qui peut nous paraître tout à fait extraordinaire, au sens le plus fort du mot. " Pierre Hadot, Professeur honoraire au Collège de France


Le Shôbôgenzô, " La vraie Loi, Trésor de l'Œil ", est l'œuvre majeure de Dôgen (1200-1253), le fondateur de l'école Sôtô du Zen au Japon. Ce grand monument de la pensée japonaise et du bouddhisme est un ouvrage à multiples facettes.


Son ensemble bigarré d'écrits poétiques, philosophiques et de règles monacales s'appuie sur de très nombreuses sources appartenant à la totalité du Canon bouddhique, incluant les sûtras d'origine indienne comme les recueils de paroles des maîtres du Chan chinois.

 

Écrit en japonais dans un style dense, jouant sur le jeu des métaphores et des évocations que permettent les idéogrammes, le Shôbôgenzô est une œuvre extraordinaire qui nécessite un guide de lecture pour y accéder.

 

 

C'est à ce besoin que répond cet ouvrage qui présente l'ensemble des textes qui le constituent - incluant la traduction de nombreux extraits -, en révèle les idées phares, les renversements de sens, et la cohérence de fond. Comme le souligne Pierre Hadot dans sa préface :

 

" Il faut admirer Yoko Orimo qui s'est si bien assimilé la langue philosophique occidentale, qu'elle a été capable de réaliser le tour de force de traduire et d'expliquer en français avec tant de clarté l'œuvre si difficile de Dôgen " et de favoriser ainsi la transmission en Occident du Shôbôgenzô, La vraie Loi, Trésor de l'Œil.


Cette nouvelle édition revue et augmentée tient compte du travail effectué au cours des dix années d'élaboration de la traduction intégrale qui est presque achevée.

 

Elle contient en outre les caractères sino-japonais de tous les mots clés permettant au lecteur de mieux pénétrer l'enseignement de maître Dôgen.

 

Jean-Pierre Rossaut - 27/04/2022 - 12:14